Tick Data Suiteの日本語化をEAイカがやることになったじゃなイカ!く:彡
こんにちは!
EA大好きEAイカだよ!ᔦ๑° ꒳ °๑ᔨ
前回のエントリー:
バックテスト番長に気をつけろ!m9ᔦ`Д´ᔨ 【後編】
で全てのバックテスターにおスルメの海外の超優良ツール Tick Data Suite (TDS) の紹介をしました。
その次の日、TDSの紹介リンクの件でTDSサポートに問い合わせた際、TDS開発者のBirt氏から
「You、ジャパニーズみたいじゃなイカ。TDSの翻訳やってみなイカ?」
と突然打診がありました。
これには少しビックリしましたが『あのBirt氏とTDSに貢献できるなら』と思い二つ返事で引き受けました。依頼内容をまだよく知らないうちに・・ᔦ^_^;ᔨ
※タダ働きと言う訳でなく、報酬としてTDSの4つ目のライセンスとLifetime版にアップグレードして貰いましたᔦ๑° ꒳ °๑ᔨウレシイカ!
僕がEAを始めた2011年5月、情報収集しようと海外サイトを読み漁っている時にBirt氏のサイトを見つけ、TDSを知りました(※当時はversion 1。まだフリー版でモジュールもバラバラだった)。
Birt氏は当時はTDSだけでなく海外EAレビューもやっていて、他のレビューサイトとは一線を画す素晴らしい内容でした。Wallstreet Forex Robot (WSFR)などの海外優良EAはBirt氏のサイトで知って買いました。
EAを始めた頃の僕は、MetaQuotesやFXDDのヒストリカルデータでバックテストをやったのですが、TDSを知ってからDukascopyのデータでバックテストをやり直した時に結果が全く異なる事に衝撃を受けたのを鮮明に覚えています。当時からTDSは僕にとって神ツールでした(8年を経てメチャメチャ進化しましたし、今も進化し続けています)。
今回僕が日本語に翻訳する事になったのはTDSのユーザーインターフェース(UI)の部分です。隣国(中国、台湾、韓国)の翻訳はほぼ終わっているようなのに、日本だけがローカライズに遅れているみたいじゃなイカ!٩ᔦ๑´0`๑ᔨ۶
えっ?
「どこのイカの骨ともわからないEAイカができるのかよ( ´_ゝ`)」
って?
・・・頑張るしかないじゃなイカ!
翻訳は気合いだ!(※いちおう海外経験アリ)
・・・と言うことで、GWは『EA検証+TDS翻訳+国内旅行』とEAざんまいになりそうです!(最後違うか・・)
安倍!😠🔥